Nedavno sam, uz pomoć dragog prijatelja, otkrila novi glazbeni dragulj. Na prvo slušanje, JJ Heller je moju pažnju privukla toplim, mekim glasom i umirujućim, akustičnim melodijama. Na drugo, pomnije slušanje, osvojila me iskrenim i jednostavnim tekstovima svojih pjesama, a zatim sam zamijetila i taj široki osmijeh koji se polako rasteže.
Potaknuta znatiželjom, krenula sam u kratko istraživanje ovog, meni posve nepoznatog imena. I obradovala se nakon otkrića da ta mlada žena uistinu živi svoju svrhu i u tome istinski uživa.
Jennifer Judy “JJ” Heller rođena je 19.10.1980. u San Joseu, u Kaliforniji, gdje je i odrasla u kršćanskoj obitelji. Iako je, kako kaže, tokom djetinjstva primila čvrste temelje o biblijskim istinama, tek je na fakultetu sama počela propitivati stvari i tražiti odgovore, što ju je dovelo do otkrića vlasite vjere. Otada je, umjesto pukog slijeđenja niza pravila, nastojala otkriti kako da istinski živi u odnosu s Bogom.
JJ je još kao dijete nastupala u crkvenim i školskim zborovima, no tek se za vrijeme studija, na misijskom putovanju u Africi, u njoj rodila pomisao o stvaranju glazbe. Nešto kasnije, san je postao stvarnost. Počela je skladati, a ubrzo se pridružila bendu s kojim je nastupala po lokalnim klubovima. Upravo je u tom bendu bio i njen životni partner, David Heller. Dok se bližilo vrijeme završetka fakulteta i njihovog vjenčanja, oboje su imali dojam kako Bog želi da se nastave baviti glazbom. Iako nisu znali u što se upuštaju, odlučili su poći u tom smjeru, i kažu, nisu požalili. Od 2003. godine do danas JJ piše, sklada i izvodi svoje pjesme uz Davidovu pomoć (gitara i back vokal), a njihova plodna suradnja urodila je brojem od osam albuma, uz deveti koji uskoro izlazi.
Na pitanje o usklađivanju poslovne suradnje i privatnog odnosa govore kako su kompatibilni karakteri koji se nadopunjuju. Zajedničke nastupe doživljavaju kao podužetak njhove veze i odnosa, pri čemu se ne moraju truditi da pred drugima odglume kako se dobro slažu. Iskreni su i onakvi kakvi jesu u svakoj životnoj situaciji – bilo da snimaju u studiju, izvode na pozornici ili samo obavljaju svakodnevne sitne poslove. Osim što je njihov odnos urodio uspjehom u profesionalnom životu, privatno su ponosni roditelji dviju djevojčica.
JJ je shvatila da kada svoje srce i misli kroz pjesme dijeli s drugima, čini upravo ono za što ju je Bog stvorio, i pri tome se osjeća potpuno prirodno jer radi ono što voli. Njena molitva i životni cilj je – da pjesme koje su odraz njenog srca, budu izvor nade, ohrabrenja i mira onima koji ju slušaju. U pjesmama progovara o svakodnevnom životu iskreno i jednostavno, na sasvim običan način. Iz vlastitog iskustva pjeva o ljudskoj i Božjoj naravi (Only Love Remains, Save me, Have mercy on me), ljubavnom odnosu muškarca i žene (Boat song), majčinstvu (When I’m With You), istinskim vrijednostima i identitetu (True things), o nutarnjim borbama koje ljudi proživljavaju u raznim životnim situacijama (All the beauty, What Love Really Means, Control …).
Kao najdraže stihove koji su utjecali na njen duhovni razvoj i stvaranje, ističe one iz drugog poglavlja poslanice Filipljanima, gdje Pavao govori o Isusovoj božanskoj naravi – poniznosti, vjerodostojnosti, spremnosti na služenje drugima i potpunoj ovisnosti o Ocu. Slušajući njene pjesme, ta se narav uistinu može i osjetiti.
Njena skromnost i jednostavnost, u pojavi i djelu, pravo su osvježenje u moru senzacija koji kolaju glazbenom scenom današnjice na kojoj JJ djeluje kao dragulj netaknut blještavilom svjetske slave… Neka tako i ostane.
Poslušajte, nadam se da ćete uživati.
Slijedi nekoliko tekstova pjesama:
All the beauty / Sva ljepota
I know that she’s a liar when I look into her eyes / Znam da laže dok je gledam u oči
But I believe in every word she says / Ali vjerujem u svaku riječ koju izgovara
She’s out to start a fire burning everything I have / Raspiruje vatru koja uništava sve što imam
I can’t put it out ’cause it’s all inside my head / Ne mogu je ugasiti jer je sve u mojoj glavi
And then you sing / A tada ti počinješ pjevati
I hear you sing / Čujem te kako pjevaš
You call me lovely / Zoveš me predivom
You call me friend / Zoveš me prijateljicom
You call me out of death and let me try again / Pozivaš me iz smrti i daješ da pokušam ponovo
You call me beloved / Zoveš me ljubljenom
You call me clean / Zoveš me čistom
Then you show me all the beauty that you see in me / I pokazuješ mi svu ljepotu koju vidiš u meni
I still hear her whisper and sometimes I hear her shout / Još je čujem kako šapuće, ponekad i viče
You’re not good enough and you will never be / Nisi dovoljno dobra i nećeš nikada biti
But if I focus on your singing I can start to tune her out / Ali ako se fokusiram na tvoju pjesmu, mogu je polako isključiti
‘Cause you came with a love to set me free / Jer si došao s ljubavi da me oslobodiš
I know that you love me enough to die / I znam da me voliš toliko da si bio spreman umrijeti
And I will try to see the value that you place on me / I trudit ću se vidjeti vrijednost koju mi daješ
And you say I’m worthy / Ti kažeš da sam dostojna / vrijedna
Save me / Spasi me
Living / Živim…
Am I really living? / Živim li doista?
Or am I just existing? / Ili samo postojim?
Hiding away / Skrivajući se.
Danger / Opasnost…
The world is full of danger / Svijet je pun opasnosti
But if I never try to go outside / Ali ako nikada ne pokušam izaći
My heart will waste away / Moje srce će propasti.
Come and save me / Dođi i spasi me
You’re the only source of all the peace I need / Ti si jedini izvor sveg mira koji mi je potreban
Come and save me / Dođi i spasi me
You tell me life will not be pain free / Kažeš mi da život neće biti bezbolan
What will be will always be in your control / Sve što će se dogoditi, biti će u tvojoj kontroli
Darkness is light to you / Tama je tebi lagana
And all you ask me to do / I sve što tražiš od mene
Is trust what you say is true / Jest da vjerujem da je istina ono što govoriš
You are stronger / Ti si jači
Than any terrible possible scenario today / Od bilo kojeg mogućeg užasnog scenarija danas
Come and save me / Dođi i spasi me
You’re the only source of all the peace I need / Ti si jedini izvor sveg mira koji mi je potreban
Come and save me / Dođi i spasi me
Save me … / Spasi me …
True things / Prave stvari
I’m not the clothes I’m wearing / Ja nisam odjeća koju nosim
I’m not a photograph / Ja nisam fotografija
I’m not the car I drive / Ja nisam automobil koji vozim
I’m not the money I make / Ja nisam novac koji zarađujem
I’m not the things I lack / Ja nisam stvari koje mi nedostaju
I’m not the songs that I write / Ja nisam pjesme koje pišem
I am who I am / Ja sam ono što jesam
I am who I am / Ja sam ono što jesam
There are true things inside of me / U meni postoje istinite stvari
I have been afraid to see / Koje sam se bojala vidjeti
I believe, help my unbelief / Vjerujem, pomozi mojoj nevjeri
Would you say again what you said to me / Reci mi ponovno ono što si mi rekao
I am loved and I am free / Da sam voljena, da sam slobodna
I believe, help my unbelief / Vjerujem, pomozi mojoj nevjeri
I’m not the house I live in / Ja nisam kuća u kojoj živim
I’m not the man I love / Ja nisam čovjek kojeg volim
I’m not the mistakes that I carry / Ja nisam pogreške koje nosim
I’m not the food that I don’t eat / Ja nisam hrana koju ne jedem
I’m not what I’m above / Ja nisam ono što sam gore
I’m not my scars and my history / Ja nisam moji ožiljci i povijest
There are true things inside of me / U meni postoje istinite stvari
I have been afraid to see / Koje sam se bojala vidjeti
I believe, help my unbelief / Vjerujem, pomozi mojoj nevjeri
Would you say again what you said to me / Reci mi ponovno ono što si mi rekao
I am loved and I am free / Da sam voljena, da sam slobodna
I believe, help my unbelief / Vjerujem, pomozi mojoj nevjeri
To your love I’m waking up / Budim se za tvoju ljubav
In your love I’m waking up / Budim se u tvojoj ljubavi
Only Love Remains / Samo ljubav ostane
Scenes of you come rushing through / Prizori tebe naviru
You are breaking me down / Ti me slamaš
So break me into pieces / Slomi me u komadiće
That will grow in the ground / Koji će se pretvoriti u tlo
I know that I deserve to die / Znam da zaslužujem umrijeti
For the murder in my heart / Za ubojstvo u mom srcu
So be gentle with me Jesus / Zato budi nježan sa mnom Isuse
As you tear me apart / Dok me razdireš
Please kill the liar / Molim te, ubij lažljivca
Kill the thief in me / Ubij lopova u meni
You know that I am tired of their cruelty / Znaš da sam umorna od njihove okrutnosti
Breathe into my spirit / Dahni u moj duh
Breathe into my veins / Dahni u moje vene
Until only love remains / Dok ne ostane samo ljubav
You burn away the ropes that bind / Ti spaljuješ užad koja me veže
And hold me to the earth / I drži na zemlji
The fire only leaves behind whatever is of worth Vatra za sobom ostavlja samo ono što je vrijedno
I begin to see reality / Počinjem vidjeti stvarnost
For the first time in my life / Po prvi puta u svome životu
I know that I’m a shadow / Znam da sam sjena
But I’m dancing in your light / Ali plešem na tvome svjetlu
Teach me to be humble / Nauči me da budem ponizna
Call me from the grave / Dozovi me iz groba
Show me how to walk with you upon the waves / Pokaži mi kako hodati s tobom na valovima
Breathe into my spirit / Dahni u moj duh
Breathe into my veins / Dahni u moje vene
Until only love remains / Dok ne ostane samo ljubav
Autor: Sunčana Rapić